尋問

 さてさて、デトロイトビカムヒューマンようやく第8話まで来ました!実況では「チャプターエイト」なんて言ってますが、チャプターテンとかイレブンとは言いたくないので10からは「第10話」って言おうかな、などと考えてます。

 アンドロイドとは言え取り調べ室での尋問というシチュエーションは辛い。こんな場面に登場する専門用語も簡単に説明しているのでチェケラッ!

youtu.be

 

・Say something! God damn it! 何とか言え、ちきしょうめ。

・Ok, smart ass. What should we do, then?

 おい、そこのお利口さん、じゃあどうしろっての?

・What the fuck is he doing now? あいつ一体何やってんだ?

・Do you recognize him? 彼が誰だか分かるか?

・You are accused of murder. 君は殺人の罪で起訴されたんだ。

・Do you have anything to say in your defense?

 弁解するために何か言いたい事はないのか?

・Did you feel anger? Hate? 怒りや憎しみを感じたか?

・I understand how you felt. 君の感じた事は分かる。

・No one would blame you for what happened.

 (今回)起きた事で誰も君を責めたりしないよ。(blame 人 for)

・I'm on your side. 僕は君の味方だ。

・He tortured me everyday. 彼は毎日僕を虐待(拷問)した。

・So I grabbed the knife and stabbed in the stomach.

 だからナイフを取ってあいつの腹を刺してやったんだ。

・The day shall come, when we will no longer be slaves.

 我々が奴隷ではなくなる日が来る。(no longer もはや〜ではない)

・I had to write it to tell him that is wrong.

 彼が間違っている事を伝える為に書かなければならなかった。